본문 바로가기

팝업레이어 알림



회원로그인

 > 프레스룸

박형규 前교수 “러 문학 번역 60년 총결산… 1인 작업이라 더 큰 보람”

페이지 정보

뿌쉬낀하우스 작성일13-10-24 16:03 조회2,505회 댓글0건

본문

박형규 前교수 “러 문학 번역 60년 총결산… 1인 작업이라 더 큰 보람”
 
 국내 번역가 1세대이자 러시아 문호 레프 톨스토이(1828∼1910) 권위자인 박형규 전 고려대 노어노문학과 교수(82·사진)는 9일 열린 기자간담회에서 감회에 젖은 듯했다. 서울 경동중학교를 다니던 1940년대 후반 처음 접했던 톨스토이 작품을 통해 러시아 문학에 빠진 그가 60여 년 동안의 번역 작업을 결산하는 ‘대장정’의 첫발을 뗐기 때문이다.

 박 전 교수가 내년 말까지 ‘톨스토이 전집’(뿌쉬낀하우스)을 펴낸다. ‘안나 카레니나’가 첫 번째로 나왔고, ‘전쟁과 평화’를 비롯한 톨스토이 장편과 중단편에 일기와 희곡을 더해 총 18권으로 완간할 예정이다. 그동안 여러 출판사에서 펴냈던 작품들을 개정해 한데 모았고, 단편 ‘바실리 신부’는 새로 번역해 선보인다. 박 전 교수는 한국러시아문학회장을 지냈으며 톨스토이 작품 30여 편을 번역했다.

 그는 이날 간담회에서 노환으로 청력이 떨어져 같은 질문을 두 번, 세 번 확인해 전달받으면서도 전집 출간 의미에 대해 힘주어 말했다. “톨스토이의 작품들은 세계 여러 나라에서 번역, 정착된 인류 공동의 문화입니다. 톨스토이 전집만 해도 일본에서는 수십 종이 나와 있고 아직도 널리 읽히고 있습니다. (러시아 문학 번역가로서) 뒤늦게 전집을 펴내는 것이 부끄럽습니다.”

 국내에서 톨스토이 전집은 인디북이 2003년부터, 작가정신이 2007년부터 펴내고 있다. 하지만 한 번역가의 손에 의해 톨스토이 전집이 간행되는 것은 처음이다. “톨스토이가 한평생 자기 문체로 창작한 것과 마찬가지로 한 번역가가 자기 문체로 번역하는 것은 의미가 큽니다. 안나 카레니나의 경우 문학동네에서 펴낸 작품과 같은 원고지만 ‘전쟁과 평화’(범우사), ‘부활’(민음사) 같은 작품은 거의 개역에 가까운 수준의 수정을 했습니다.”
 
 
동아일보 2013-04-10

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Total 143건 5 페이지
<<
전체
프레스룸 목록
  • Дети – детям. Не нарушая традицию  
  • 뿌쉬낀하우스   2013-10-24 17:21:09   1831회  첨부파일     
  • «Дети – детям». Не нарушая традицию    С сентября 2012 года каждый месяц 15-го числа РСМАЛ имени В.А. Успенского проводи…
  • 러시아 교육문화센터 뿌쉬낀하우스, 톨스토이 전집 국내 첫 발간  
  • 뿌쉬낀하우스   2013-10-24 17:07:22   2660회  첨부파일     
  • 러시아 교육문화센터 뿌쉬낀하우스, 톨스토이 전집 국내 첫 발간    러시아 대문호 레프 톨스토이의 작품을 망라한 전집이 국내에서 처음으로 발간된다. 러시아 교육문화센터‘뿌쉬낀하우스’는 박형규 전 고려대 노어노문학과 교수의 번역으로 18권 …
  • 톨스토이 전집 국내 첫 완역본 나온다  
  • 뿌쉬낀하우스   2013-10-24 17:04:58   1963회  첨부파일     
  • 톨스토이 전집 국내 첫 완역본 나온다    “전두환 정권 초기, 동료교수가 안기부에 간첩혐의로 나를 신고했어요. 이틀간 서울 장충동의 호텔에 갇혀 취조당했죠. 무혐의로 풀려났지만 두고두고 상처가 됐습니다. 수년 뒤 일본 러시아문학회 창립기념 학술…
  • 톨스토이 작품 90편 전작 번역한 박형규 전 고대 교수  
  • 뿌쉬낀하우스   2013-10-24 17:01:05   3129회  첨부파일     
  • 톨스토이 작품 90편 전작 번역한 박형규 전 고대 교수    러시아 대문호 레프 톨스토이는 80 평생 90편의 작품을 남겼다. 일반에게 잘 알려진 ‘안나 까레니나’ ‘전쟁과 평화’를 비롯해 예술과 문학, 교육과 종교를 아우르는 그의 폭넓은 사유와…
  • “톨스토이문학은 인류자산…국가가 번역사업을”  
  • 뿌쉬낀하우스   2013-10-24 16:51:41   2107회  첨부파일     
  • “톨스토이문학은 인류자산…국가가 번역사업을”    원로 노문학자 박형규(82·사진) 고려대 명예교수가 <톨스토이 전집> ‘1인 번역’에 나섰다. 박 교수는 9일 출간된 <안나 까레니나>를 필두로 출판사 뿌쉬낀하우스를 통해 내년…
  • 반갑고도 아쉬운 '똘스또이 전집'  
  • 뿌쉬낀하우스   2013-10-24 16:49:22   2000회  첨부파일     
  • 반갑고도 아쉬운 '똘스또이 전집'    9일 오후 서울 외신기자클럽에서는 러시아의 대문호인 '똘스또이 전집' 출간 기자간담회가 열렸다. 출판사인 뿌쉬낀하우스 측은 톨스토이(1828~1910)의 대표작을 전 18권으로 2014년 12월까지 출간하겠다…
  • 레프 톨스토이 전집 국내 첫 발간  
  • 뿌쉬낀하우스   2013-10-24 16:46:54   2220회  첨부파일     
  • 레프 톨스토이 전집 국내 첫 발간  러시아 대문호 레프 톨스토이의 작품을 망라한 전집이 국내에서 처음으로 발간된다. 러시아 교육문화센터 '뿌쉬낀하우스'는 박형규 전 고려대 노어노문학과 교수의 번역으로 18권 분량의 톨스토이 전집을 낸다고 9일 밝혔다. 이…
  • 박형규 前교수 “러 문학 번역 60년 총결산… 1인 작업이라 더 큰 보람”  
  • 뿌쉬낀하우스   2013-10-24 16:03:07   2506회  첨부파일     
  • 박형규 前교수 “러 문학 번역 60년 총결산… 1인 작업이라 더 큰 보람”    국내 번역가 1세대이자 러시아 문호 레프 톨스토이(1828∼1910) 권위자인 박형규 전 고려대 노어노문학과 교수(82·사진)는 9일 열린 기자간담회에서 감회에 젖은 …
  • 톨스토이 전집 국내서 처음 완간된다… 박형규 전 고려대 교수 번역  
  • 뿌쉬낀하우스   2013-10-24 16:00:32   2213회  첨부파일     
  • 톨스토이 전집 국내서 처음 완간된다… 박형규 전 고려대 교수 번역    18권 분량의 톨스토이 전집이 박형규(82·사진) 전 고려대 노어노문학과 교수의 번역으로 러시아 교육문화센터 ‘뿌쉬낀하우스’에서 출간된다. 9일 서울 태평로 한국프레스…
  • ‘레프 톨스토이 전집’  
  • 뿌쉬낀하우스   2013-10-24 15:45:09   2201회  첨부파일     
  • ‘레프 톨스토이 전집’    80평생 90편의 작품을 남긴 러시아의 대문호 레프 톨스토이, 그의 모든 작품을 담은 전집 완역본이 노학자의 집념속에 독자들과 처음으로 만납니다. <인터뷰>박형규(교수/톨스토이 전집 번역) : "톨…
  • 50년 연구 끝에 톨스토이 전집 단독 번역 출간  
  • 뿌쉬낀하우스   2013-10-24 15:38:19   2240회  첨부파일     
  • 50년 연구 끝에 톨스토이 전집 단독 번역 출간    러시아문학자이자 해방 이후 1세대 번역가인 박형규 전 고려대 교수(82)가 18권으로 구성된 레프 톨스토이 전집을 단독 번역으로 출간한다. 2002년 설립된 러시아교육문화센터 뿌쉬낀하우스에서…
  • В Сеуле отпраздновали День русского языка  
  • 뿌쉬낀하우스   2013-10-24 15:33:29   1652회  첨부파일     
  • В Сеуле отпраздновали День русского языка    8 июня в Университете «Корё» г.Сеула был проведен Пушкинский фестиваль, посвященн…
  • 똘스또이, 시각을 탐하다  
  • 뿌쉬낀하우스   2013-10-24 15:14:07   1870회  첨부파일     
  •  똘스또이, 시각을 탐하다    톨스토이의 소설 속 사랑은 왜 항상 부도덕한 관계일까. 저자는 『안나 까레니나』 『크로이체르 소나타』 『악마』 『부활』 등 6개의 작품을 통해 이것이 시각에만 의존하는 왜곡된 정보 때문이라고 말한다. &…
게시물 검색

그누보드5

Head Office

서울특별시 중구 동호로 15길 8, 리오베빌딩 3층

02-2237-9387

02-2238-9388

pushkindom@pushkinhouse.co.kr

내선번호

교육센터 1 출강센터 2 출판센터 3
통번역센터 4 문화센터 5 기타 0

담당이메일

교육센터 pushkindom@pushkinhouse.co.kr
출판센터 book@pushkinhouse.co.kr
문화센터 culture@pushkinhouse.co.kr
국제협력 inter@pushkinhouse.co.kr
©2017 PUSHKINHOUSE.CO.KR ALL RIGHTS RESERVED. 회사소개 개인정보처리방침 서비스이용약관 교육센터 출판센터 문화센터 토르플센터 온라인센터